13366486982本地化翻译除了内容的翻译,网站本地化翻译还包括软件翻译和工程、网站工程、桌面排版、图形工程,以及相当重要的质量**,其中包括功能和用户测试。这些不同的活动**细心管理和协调,以便使任务得以有效完成,软件本地化翻译并且尽量平行进行各项工作。本地化翻译服务这些概念在需要同时递送多种语言时更为重要。 我们的Web/IT *知晓您使用的程序语言,不仅如此,我们的译员可以使用翻译辅助软件,以便在对您的网站进行网站本地化翻译时保持关键的元素不变,如标记文件以及样式表。对于任何项目,在翻译和桌面发布时,特殊的二进制语言、从右向左书写的语言以及统一码字符都有可能带来挑战。软件本地化翻译我们的**员工在各大主要语言平台都拥有丰富经验,无论是分页打印还是创作和更改网站。 特色本地化翻译服务:可为贵公司提供一站式服务,提供从英文手册撰写到多语翻译,设计,排版,印刷等服务,每一个过程我们都会竭尽所能,让您感觉到我们的用心。采用先进技术: 拥有针对网站本地化翻译公司特点专门研发的系统,集客户资源管理、译员资源管理、项目进程管理及财务账目管理于一体,使各方面工作协调运作,其合力自然不可小视。 网络人员的汉化并不是单纯的汉化,他们将根据实际情况在**网站原貌的情况下简化或删去HTML中的垃圾代码,同时为你提供尺寸较小的图片,以减小网站的体积,增加传输速度。并根据汉化后的网站情况,软件本地化翻译为你提供合理化的建议。并得你您同意后进行完善。 为了**本地化质量,我们会根据本地化翻译服务项目的特定领域组建**项目组。每个本地化项目都会由富有相关经验和技术背景的此类小组完成。同时,我们还对客户的网站本地化翻译的网页网站做工作性能测试,包括术语的一致性、软件调试、手册验证和功能测试,**各语种在功能和语言习惯方面*符合当地语言水平。软件本地化翻译更多详情,欢迎您来电咨询。 北京信德雅同声翻译有限公司 全国热线 : 400-696-5096 手机: Q 网址